Song translation
by Rachie
Unknown
Legacy translation

Translation
Translated before September 12, 2024
[Intro] Wil je echt sterven als een maagd, jongen? Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde [Verse 1] Houden van en leuk vinden, ze zijn gewoon hetzelfde, hetzelfde Je bent niet zo speciaal, het is gewoon onderdeel van het spel, spel "Hey, sorry" Is dat echt wat je wilde dat ik zou zeggen? Geen manier! Word niet helemaal gestrest en depressief hierover, oké? ‘K? ‘K? 'K? (Hehe) Stop! Weet je dan niet, nooit meer willen is regel nummer één? (Ik heb je verteld) Vanaf het begin al geen hart geven, het is alleen voor de lol (Hoe kon je?) Meneer Toewijding, je vindt de uitgang aan de rechterkant Oh mijn, blijf je echt voor de nacht? Hop, stap en nog een kans! [Chorus] Dus als het aantrekkelijk is, wees echt, schud dat, schat Pop in een gevoel en ga zo door Wees geen creep, dat is wat vreemde jaloezie Ben je dorstig naar mij? Kun je stoppen met zo gênant te zijn? Als je echt wat wilt, als je je eenzaam voelt Schat, geluk hebben (Schat, geluk hebben) Haten om lief te hebben, maar het gaf me alleen het leven Wil je echt sterven als een maagd, jongen? Als het aantrekkelijk is, wees echt, schud dat Klaar met de gevoelens? Met een gezicht dat schreeuwt dat het slecht gaat? "Ik hou van je!" (Ik niet) Bah, ik word slap Ben je gek geworden? Bah, je bent zo'n simp! (Ah!) Als je echt wat wilt, als je je eenzaam voelt Schat, geluk hebben (Schat, geluk hebben) Ik werd verliefd en het maakte me zo saai Dus ik ga mijn eigen ding doen en jij doet het jouwe, oké? (Zeker) [Post-Chorus] Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, liefde [Verse 2] Barstend rubber, we zijn plotselinge geliefden En onder de dekens, verstikken we elkaar en **** Het is geen dilemma, kom schat, je moet Want zodra je herstelt, gaan we voor nog een keer Deze vampier is een talentvolle zuiger Barstend rubber, we zijn plotselinge geliefden En onder de dekens, verstikken we elkaar en **** Het is geen dilemma, kom schat, je moet Want zodra je herstelt, gaan we voor nog een keer Deze vampier is een talentvolle zuiger, toch? (Hehe) En nog een kans! [Chorus] Dus als het aantrekkelijk is, wees echt, schud dat Pop in een gevoel en ga zo door Wees geen creep, dat is wat vreemde jaloezie Ben je dorstig naar mij? Kun je stoppen met zo gênant te zijn? Als je echt wat wilt, als je je eenzaam voelt Schat, geluk hebben (Schat, geluk hebben) Haten om lief te hebben, maar het gaf me alleen het leven Wil je echt sterven als een maagd, jongen? Als het aantrekkelijk is, wees echt, schud dat Klaar met de gevoelens? Met een gezicht dat schreeuwt dat het slecht gaat? "Ik hou van je!" (Ik niet) Bah, ik word slap Ben je gek geworden? Bah, je bent zo'n simp! (Ah!) Als je echt wat wilt, als je je eenzaam voelt Schat, geluk hebben (Schat, geluk hebben) Ik werd verliefd en het maakte me zo saai Dus ik ga mijn eigen ding doen en jij doet het jouwe Oh, als het aantrekkelijk is, wees echt, schud dat Hoe lang is het geleden dat ik me zo voelde? Sorry dat ik je een creep noemde, dat ligt aan mij Ik heb dorst naar liefde, maar ik sla een biertje achterover als Als je echt wat wilt, als je je eenzaam voelt Schat, geluk hebben (Schat, geluk hebben) Ik werd verliefd en wilde iets meer Dus ik ga mijn eigen ding doen en jij doet het jouwe, oké? (Oh?) [Outro] Mijn, mijn, mijn, je bent gewoon een beetje freaky (Zoals ik dacht) Waarom, waarom, waarom, je bent gewoon hetzelfde als ik (Oh mijn god) Juist, juist, juist, het is tijd om de show te beginnen Nogmaals, dieper in dit konijnenhol gaan we (Hey) Mijn, mijn, mijn, je bent gewoon een beetje freaky (Zoals ik dacht) Waarom, waarom, waarom, je bent gewoon hetzelfde als ik (Oh mijn god) Juist, juist, juist, het is tijd om de show te beginnen Nogmaals, dieper in dit konijnenhol gaan we Bah!
Original lyrics
[Intro]
Do you really wanna die like a virgin, boy?
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
[Verse 1]
Loving and liking, they're just one and the same, same
You're not that special, it's just part of the game, game
"Hey, I'm sorry" Is that really what you wanted me to say?
No way! Don't get all stressed and depressed over this okay?
‘K? ‘K? 'K? (Hehe)
Stop! Don't you know, never wanting any more is rule number one? (I told you)
Right from the start not to give it any heart, it's only for fun (How could you?)
Mr. Commitment, you can find the еxit over to the right
Oh my, are you rеally staying for the night?
Hop, step, and one more chance!
[Chorus]
So if it's appeal, keep it real, baby, shake that
Pop in a feel, and keep going like that
Don't be a creep, that's some weird jealousy
You thirsty for me? Could you stop being cringy?
If you really want some, if you're feeling lonely
Baby, get lucky (Baby, get lucky)
Hated to love, but it only gave me life
Are you really gonna die like a virgin, boy?
If it's appeal, keep it real, baby, shake that
Down with the feels? With a face screaming down bad?
"Love you!" (I don't) Gross, I'm going limp
Are you out of your mind? Ugh, you're such a simp! (Ah!)
If you really want some, if you're feeling lonely
Baby, get lucky (Baby, get lucky)
I fell in love, and it made me such a bore
So I'm gonna do my own thing and you do yours, alright? (Sure)
[Post-Chorus]
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
[Verse 2]
Bursting rubber, we're instant lovers
And under the covers, we smother each other and ****
It's no dilemma, come dear, you gotta
'Cause once you recover we'll go for another
This vampire's a talented sucker
Bursting rubber, we're instant lovers
And under the covers, we smother each other and ****
It's no dilemma, come dear, you gotta
'Cause once you recover we'll go for another
This vampire's a talented sucker, right? (Hehe)
And one more chance!
[Chorus]
So if it's appeal, keep it real, baby, shake that
Pop in a feel, and keep going like that
Don't be a creep, that's some weird jealousy
You thirsty for me? Could you stop being cringy?
If you really want some, if you're feeling lonely
Baby, get lucky (Baby, get lucky)
Hated to love, but it only gave me life
Are you really gonna die like a virgin, boy?
If it's appeal, keep it real, baby, shake that
Down with the feels? With a face screaming down bad?
"Love you!" (I don't) Gross, I'm going limp
Are you out of your mind? Ugh, you're such a simp! (Ah!)
If you really want some, if you're feeling lonely
Baby, get lucky (Baby, get lucky)
I fell in love, and it made me such a bore
So I'm gonna do my own thing and you do yours
Oh, if it's appeal, keep it real, baby, shake that
How many years has it been since I felt like—
Sorry to call you a creep, that's on me
I'm thirsty for love but I'm downing a beer like
If you really want some, if you're feeling lonely
Baby, get lucky (Baby, get lucky)
I fell in love, and I wanted something more
So I'm gonna do my own thing and you do yours, alright? (Oh?)
[Outro]
My, my, my, you're just a little freak (Like I thought)
Why, why, why, you're just the same as me (Oh my god)
Right, right, right, it's time to start the show
Once more, deeper into this rabbit hole we go (Hey)
My, my, my, you're just a little freak (Like I thought)
Why, why, why, you're just the same as me (Oh my god)
Right, right, right, it's time to start the show
Once more, deeper into this rabbit hole we go
So gross!
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Rachie
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
Songs in Nederlands
Discover other tracks translated into the same language.
Explore Nederlands translations"Rabbit Hole (English Cover)" is a standout release from Rachie, featured on "Unknown". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Rachie's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.